-
1 reply form
марк. возвратный бланк, возвратная форма (документы, распространяемые различными маркетинговыми организациями для сбора информации от частных лиц, напр., бланки заказов, заявки и анкеты)* * * -
2 reply form
Деловая лексика: бланк для ответа -
3 form
[fɔ:m]account form документ бухгалтерского учета adjustment form схема регулирования bill form бланк векселя bill form бланк счета bill form вексельный формуляр blank form чистый бланк business tax form бланк налоговой декларации для предпринимателя charge form форма платежа cheque form бланк чека claim form бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal form вчт. стандартная форма coding form вчт. бланк программирования company form форма компании complete a form заполнять бланк contract form форма контракта customs declaration form бланк таможенной декларации customs form таможенный формуляр data collection form вчт. форма для сбора данных deposit form депозитный бланк draft form эскиз бланка due form установленная форма due form установленный образец entry form вчт. бланк ввода информации export form экспортный формуляр form анкета form бланк form вид, разновидность form воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать; тренировать form заключать (договор) form класс (в школе) form нора (зайца) form образец, бланк; анкета form образовывать form стр. опалубка form основывать form полигр. печатная форма form порядок; общепринятая форма; in due form в должной форме, по всем правилам form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form скамья form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере form создавать form составить form составлять; parts form a whole части образуют целое form составлять form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form сформировать form установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета form установленный образец form утверждать form учреждать, образовывать, основывать form фигура (особ. человека) form тех. форма, модель form иск. форма, вид; literary form литературная форма form грам. форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) form вчт. форма form форма form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры form ж.-д. формирование (поездов) form воен. формирование, построение form ж.-д. формировать (поезда) form воен. формировать (части) form формировать(-ся), образовывать(ся); строиться form формировать form тех. формовать form формуляр forme: forme =form form придавать или принимать форму, вид; to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины form for advance statement форма заявления об авансовых платежах form for estimating future income форма для оценки будущего дохода form of a summons бланк судебной повестки form of a writ форма искового заявления form of borrowing форма займа form of cooperation форма кооперации form of government форма правительства form of government форма правления form of organization форма организации form of request бланк заявки form of request форма запроса form of request форма требования form of sales форма продажи form of saving форма сбережения form of taxation форма налогообложения form of tender форма заявки form of tender форма предложения giro in-payment form бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer form бланк для жироперевода form формальность, этикет, церемония; good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal form выч. бланк счета form состояние, готовность; the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам form создавать(ся), образовывать(ся); I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) form в ударе in (good) form "в форме" (о спортсмене) form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment form форма платежа income tax form бланк декларации на подоходный налог inquiry form анкета legal form правовая форма legal form юридическая форма letter form образец письма linguistic form лингвистическая форма form иск. форма, вид; literary form литературная форма market form форма рынка missing letter form утерянный бланк письма model form типовая форма money order form бланк денежного перевода mortgage deed form бланк залогового сертификата mortgage deed form бланк ипотечного свидетельства narrative form форма отчета order form бланк заказа order form бланк требования order form форма приказа outpayment form форма выплаты form составлять; parts form a whole части образуют целое payment notification form бланк уведомления о платеже postal note form бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order form бланк денежного перевода printed form печатный бланк proposal form бланк заявки на торгах receipt form бланк квитанции receipt form образец расписки reduced form вчт. приведенная форма registration form регистрационный бланк reply form бланк для ответа report form анкета report form опросный лист report form переписной бланк report form форма статистического опросного листа requisition form бланк заявки requisition form форма заявки screen form file вчт. файл экранных форм sentential form вчт. сентенциальная форма share transfer form форма передачи права собственности на акции signature form образец подписи stamped form бланк со штампом standard form вчт. стандартная форма statement form форма заявления table form вчт. табличная форма tabular form полигр. плоская печатная форма tabular form вчт. табличная форма form форма; внешний вид; очертание; in the form of a globe в форме шара; to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax form бланк налоговой декларации transfer form бланк перевода -
4 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
5 response device
1) рекл. средство стимулирования ответа* (в прямом почтовом маркетинге: конверт с обратным адресом, готовый к отправлению бланк заказа или запроса и т. п., вкладываемый в комплект прямой почтовой рекламы с целью побудить получателя отправить ответ рекламодателю)See:2) рекл. формуляр для регистрации ответов* ( в прямом почтовом маркетинге)See:* * * -
6 отписка
-
7 letter
ˈletə I
1. сущ.
1) буква block letter ≈ прописная печатная буква capital letter, large letter, upper-case letter ≈ прописная (заглавная, большая) буква lower-case letter, small letter ≈ маленькая, строчная буква
2) полигр. литера
3) прямой и строгий смысл, буква ( чего-л.) the letter of the law ≈ буква закона in letter and in spirit ≈ по форме и по существу to the letter ≈ буквально;
точно
4) спорт университетская степень или отличие, обозначаемые первой буквой названия колледжа или института;
особ. амер. награда, присваемая за достижения в спорте He had earned his high-school letter in four sports. ≈ Он получил награду в институте по четырем видам спорта.
5) письмо, послание;
документ to certify a letter ≈ зарегистрировать письмо to drop a letter into a mailbox амер. ≈ бросить письмо в ящик to drop a letter into a letter box брит. ≈ бросить письмо в ящик to get a letter, receive a letter ≈ получить письмо to register a letter ≈ зарегистрировать письмо to send a letter ≈ отправить, послать письмо to take (down), transcribe a letter ≈ записать письмо (под диктовку) to type a letter ≈ напечатать письмо to write a letter ≈ написать письмо anonymous letter ≈ анонимное письмо dead letter ≈ письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему Your letter of the 15th May is (или has come) to hand. ≈ Ваше письмо от 15 мая получено нами. Your letter of the 15th May is at hand. ≈ Мы получили Ваше письмо от 15 мая. to deliver letter ≈ доставить письмо to forward a letter ≈ отправить письмо to mail a letter ≈ отправить, послать письмо to post a letter ≈ отправить, послать письмо brief letter ≈ короткое письмо business letter ≈ деловое письмо detailed letter ≈ подробное письмо fan letter ≈ письмо поклонника love letter ≈ любовное послание night letter ≈ телеграмма по ночному тарифу open letter ≈ открытое письмо personal letter ≈ письмо личного характера poison-pen letter ≈ анонимное письмо, кляуза rambling letter ≈ бессвязное письмо airmail letter certified letter chain letter confirmed letter of credit covering letter documentary letter of credit express letter follow-up letter form letter letter of advice letter of attorney letter of credit letters credential letters of credence letter of guarantee letter of instruction letters of administration letter of indemnity letters of recall registered letter special-delivery letter Syn: message
1., epistle
6) мн. литература man of letters ≈ писатель the profession of letters ≈ профессия писателя Syn: literature, belles-lettres
7) образованность, ученость, эрудиция Syn: erudition, learning
2. гл.
1) помечать буквами;
надписывать чертеж Syn: print
2.
2) вытиснять буквы, заглавие( на корешке книги), обозначать имя, название( магазина и т. п.) Every boat shall be lettered and numbered in some conspicuous manner. ≈ На каждой лодке будет четко написано название и номер.
3) писать письма;
разносить письма
4) выигрывать спортивную награду (в колледже, институте) II сущ. лицо, сдающее внаем( квартиру, дом, лошадь и т. п.) hirers and letters of private carriages ≈ те, кто берет напрокат, и те, кто дает внаем, частные экипажи буква - capital * прописная буква - initial * начальная буква (полиграфия) литера - * company( военное) литерная рота( полиграфия) шрифт - black * старинный английский готический шрифт - white *s латинский шрифт, антиква;
прямой шрифт буква, шифр( завода-изготовителя) буква, формальная сторона( чего-л.) - the * of the law буква закона - * for * дословно, точно - in * and in spirit по форме и по существу - to the * буквально, в точности - to carry out instructions to the * выполнять указания точно /в точности/ - to know smth. to the * знать что-л. досконально письмо;
послание;
депеша - business * деловое письмо - registered * заказное письмо - general * циркулярное письмо, циркуляр - * testimonial, * of recommendation рекомендательное письмо грамота, документ - *s citatory (юридическое) судебный вызов - *s credential, *(s) of credence( дипломатическое) верительные грамоты - *s of recall( дипломатическое) отзывные грамоты - * order( военное) директива, письменный приказ - * of attorney( письменная) доверенность - * of indemnity /of guarantee/ гарантийное письмо - * of inquiry письменный запрос - * of transmittal препроводительное письмо - * of convocation извещение о созыве (ассамблеи и т. п.) - * of instruction (военное) (оперативная) директива литература, особ. художественная - man of *s литератор - the profession of * профессия писателя - commonwealth /republic/ of * литераторы, писательская братия эрудиция, ученость элементы, основы чтения;
азы - to teach a child his *s обучать ребенка чтению (устаревшее) летопись, записи начальная буква названия учебного заведения ( присваивается за спортивные достижения) - to win one's * заслужить право быть членом спортивной организации помечать буквами надписывать чертеж( полиграфия) вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) (университетское) заслужить право быть членом спортивной команды - she *ed in three sports in college в колледже она была в командах по трем видам спорта сдатчик;
квартиросдатчик;
тот, кто сдает внаем или в аренду (помещение, землю и т. п.) accompanying ~ сопроводительное письмо airmail ~ письмо, отправленное авиапочтой allotment ~ уведомление подписчика о числе выделенных ему ценных бумаг и необходимости их оплатить answering ~ ответное письмо audit ~ уведомление о ревизии back ~ гарантийное письмо bank ~ банковский документ block ~ вчт. печатная буква block ~ прописная печатная буква business ~ деловое письмо call ~ требование очередного взноса chain ~ письмо (обыкн. религиозно-мистического содержания), рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его по другим адресам code ~ вчт. кодовый знак collection ~ инкассовое поручение comfort ~ письмо с выражением поддержки commitment ~ письменное обязательство confirmed ~ of credit подтвержденный аккредетив cottage ~ арендодатель коттеджа cover ~ сопроводительное письмо dog's ~ старинное название буквы R drive ~ вчт. имя диска drop ~ вчт. буквица dunning ~ письменное требование уплаты долга dunning ~ письмо с настойчивым требованием уплаты долга engagement ~ рев. письмо-соглашение express ~ срочное письмо first-class ~ заказное письмо follow-up ~ письмо-напоминание follow-up ~ повторное рекламное письмо follow-up ~ (амер.) рекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае непоступления заказа) form ~ бланк письма franked ~ франкированное письмо hand-delivered ~ письмо, передаваемое из рук в руки in ~ and in spirit по форме и по существу insured ~ заказное письмо internal circular ~ внутренний циркуляр inventory ~ заявление клиента об инвентаризации letter буква ~ полигр. буква ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно ~ вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) ~ документ ~ полигр. литера ~ полигр. литера ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя ~ наймодатель, арендодатель ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ письмо, послание ~ письмо ~ помечать буквами ~ помечать буквами;
надписывать чертеж ~ послание ~ регистрировать ~ шифр завода-изготовителя ~ шрифт ~ эрудиция, образованность;
to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы Letter: Letter: President's ~ послание президента (США) letter: letter: proposal ~ предложение о заключении контракта ~ by express delivery срочное письмо ~ by special delivery заказное письмо ~ for further particulars заявление с изложением новых деталей ~ of accreditation аккредитация ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ of advice авизо ~ of advice извещение ~ of advice уведомление ~ of allotment уведомление о подписке на акции ~ of allotment уведомление о подписке на облигации ~ of appointment приказ о назначении ~ of approval извещение об одобрении ~ of approval извещение об утверждении ~ письмо;
послание;
letter of advice извещение;
авизо;
letter of attorney доверенность ~ of attorney доверенность ~ of attorney письменная доверенность ~ of authority доверенность ~ of cancelation уведомление об аннулировании ~ of cancellation уведомление о расторжении договора ~ of claim претензия ~ of comfort письменное выражение поддержки ~ of commitment гарантийное письмо ~ of complaint письменная жалоба ~ of confirmation письменное подтверждение ~ of credit аккредитив ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты ~ of credit opening письмо об открытии аккредитива ~ of guarantee гарантийное письмо ~ of guardianship уведомление об опеке ~ of health свидетельство о состоянии здоровья ~ of hypothecation залоговое письмо ~ of identity удостоверение личности ~ of indemnity гарантийное письмо ~ of instruction директивное письмо;
letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего ~ of intent гарантийное письмо ~ of intent письмо о намерении совершить сделку ~ of intent письмо-обязательство Международному валютному фонду ~ of introduction письмо-представление ~ of invitation письменное приглашение ~ of invitation to tender письменное приглашение на торги ~ of recall отзывная грамота ~ of recommendation рекомендательное письмо ~ of recommendation рекомендация ~ of reference характеристика ~ of renunciation письменный отказ ~ of reply письменный ответ ~ of representation сопроводительное письмо ~ of request письменное ходатайство ~ of resignation заявление об увольнении ~ of resignation предупреждение об увольнении ~ of resignation уведомление об отставке ~ of rights свидетельство о правах ~ of subrogation страх. объявление о суброгации ~ of subscription бирж. уведомление о подписке ~ of termination уведомление о прекращении действия ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно ~ of the law буква закона ~ of understanding протокол о взаимопонимании ~ to stockholders письмо акционерам ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты ~ of instruction директивное письмо;
letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего letters: letters: ~ of administration полномочия администратору на управление наследством ~ of administration полномочия душеприказчику на управление наследством ~ of credit фин. аккредитив;
letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты lowercase ~ вчт. строчная буква ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя man: ~ of letters писатель, литератор, ученый;
man of office чиновник;
man of the pen литератор management ~ письменный ответ администрации management ~ служебное письмо night ~ телеграмма, отправляемая ночью со скидкой official ~ пат. официальное заключение official ~ официальное письмо open ~ инф. открытое письмо open: trial in ~ court открытый судебный процесс;
open letter открытое письмо (в газете и т. п.) the order was obeyed to the ~ приказ был выполнен точно original ~ оригинал письма post-free ~ письмо без почтовой оплаты ~ pl литература;
man of letters писатель;
the profession of letters профессия писателя letter: proposal ~ предложение о заключении контракта dog's ~ старинное название буквы R r: r: the three R's разг. чтение, письмо и арифметика (reading, (w) riting, (a) rithmetic) trill: trill фон. вибрирующее r ~ фон. произносить звук r с вибрацией registered ~ заказное письмо registered: ~ зарегистрированный;
отмеченный;
registered letter заказное письмо rights ~ документ, дающий право участвовать в новом выпуске акций rogatory ~ судебное поручение sales ~ письменное уведомление о продаже sea ~ морской паспорт stamp a ~ ставить штамп на письмо standard ~ типовое письмо threatening ~ письмо с угрозами ~ буква;
the letter of the law буква закона;
to the letter буквально;
точно undeliverable ~ письмо с неправильно указанным адресом understamped ~ письмо с недостаточным количеством марок uppercase ~ вчт. заглавная буква ~ эрудиция, образованность;
to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы work ~ ведомость выполненных работ -
8 mild
maɪld прил.
1) (о человеке, его характере и поведении) а) редк. кроткий, сострадательный, милосердный Syn: kind II, considerate, gracious
1., merciful, indulgent б) тихий, спокойный, нераздражительный He has a mild disposition. ≈ У него мягкий, спокойный характер.
2) мягкий, спокойный (о взгляде, речи и т. п.) mild eye ≈ спокойный взгляд mild answer ≈ спокойный ответ But this language is too mild for the occasion. ≈ Но для этого случая эти слова слишком мягкие. Syn: soft
1., gentle
1.
3) снисходительный, нестрогий, мягкий ( о правиле, наказании, обращении с кем-л. и т. п.) mild punishment ≈ мягкое, нестрогое наказание
4) умеренный( о погоде, климате и т. п.) ;
безветренный, тихий, спокойный, ясный mild September afternoon ≈ спокойный, ясный сентябрьский полдень mild climate ≈ умеренный климат mild symptoms of disease ≈ сглаженные, неярко выраженные симптомы болезни Syn: temperate, fine III, calm
1.
5) неострый, некрепкий( о еде, напитках) mild cigar ≈ некрепкая сигара mild cheese ≈ неострый сыр mild ale ≈ слабое пиво Syn: bland
6) легкий, неострый ( о болезни, приступе и т. п.)
7) умеренный, спокойный, нешумный (о вечеринке, развлечениях и т. п.)
8) метал. мягкий mild steel ≈ мягкая/малоуглеродистая сталь мягкий;
умеренный - * climate мягкий климат - * weather мягкая /теплая/ погода - it's * today сегодня хороший день - a * September evening погожий сентябрьский вечер снисходительный, несуровый, нестрогий, мягкий - * punishment мягкое /нестрогое/ наказание - * criticism безобидная критика - *ed measures менее суровые меры мягкий, кроткий, тихий - * nature мягкий /кроткий/ характер /нрав/ - the *est man alive самый кроткий человек на свете (устаревшее) милосердный;
милостивый неострый - * cheese неострый сыр - * curry неострый соус кэрри без перца слабый, некрепкий - * wine слабое вино - * tobacco некрепкий табак спокойный, нерезкий, мягкий - * light мягкий свет - * answer /reply/ мягкий /спокойный/ ответ умеренный - * gaiety умеренное веселье легкий - * attack слабый приступ (болезни) - a * form (of measles) легкая форма кори мягкий - * steel мягкая /малоуглеродистая/ сталь > as * as a dove /as a lamb, as May, as milk/ кроткий, как ягненок /как овечка/ > draw it * не преувеличивай;
не перебарщивай;
веди себя разумно mild кроткий ~ мягкий, умеренный ~ мягкий ~ неострый (о пище) ;
слабый (о пиве, лекарстве, табаке и т. п.) ~ спокойный ~ тихий, мягкий (о человеке) ~ умеренный ~ a ~ steel мягкая (или малоуглеродистая) сталь -
9 give
I1. [gıv] n1. 1) податливость, уступчивость2) смягчение2. упругость, эластичность; пружинистостьthere was too much give in the rope and it slipped off the box - верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки
there is not much give in this cloth - этот материал /эта ткань/ почти совсем не тянется
3. тех. зазор, игра4. спец. упругая деформация2. [gıv] v (gave; given)I1. даватьto give smb. a pencil [a cup of tea] - дать кому-л. карандаш [чашку чаю]
give me a day to think the problem over - дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос /подумать над этим вопросом/
to give smb. to eat [to drink] - дать кому-л. поесть [попить]; накормить [напоить] кого-л.
can you give me a bed for the night? - не могли бы вы устроить меня переночевать?
give us liberty or give us death! - возвыш. свободу или смерть!
2. 1) дарить, одариватьto give smb. a present - сделать кому-л. подарок
to give smb. a bunch of flowers - преподнести кому-л. букет цветов
to give smth. as a keepsake - подарить что-л. на память
I don't know what to give her for her birthday - я не знаю, что подарить ей в день рождения
he gave all his books to the college - он передал все свои книги /свою библиотеку/ колледжу
2) давать, даровать, жаловатьto give a grant - а) (по)жаловать какую-л. сумму; б) дать стипендию или пособие
the new law gives women equal pay with men - по новому закону оплата труда женщин приравнивается к оплате труда мужчин
it was not given to him to achieve happiness - ему было не дано добиться счастья
3) жертвоватьhe gave generously to charities - он щедро жертвовал на благотворительные цели
4) завещать, отказатьto give smb. smth. in one's will - завещать что-л. кому-л.
3. 1) предоставлять, отдаватьto give smb. the place of honour - предоставить кому-л. почётное место; усадить кого-л. на почётное место
2) поручать, давать поручениеto give the command of a regiment to a major - поручить майору командование полком
to give a porter one's bag to carry - попросить носильщика отнести чемодан
I gave him a letter to mail - я велел ему отправить /опустить/ письмо
4. передавать, вручатьto give the note - отдать /передать/ записку
5. платить, отдаватьhow much /what/ did you give for the thing? - сколько вы заплатили /отдали/ за эту вещь?
I gave it to him for nothing - я отдал это ему бесплатно /даром/
to give a fair day's wage for a fair day's work - хорошо заплатить за честно отработанный день
6. придаватьto give smb. assurance /confidence/ - придавать кому-л. уверенность
to give smb. strength - придавать кому-л. силу
to give smth. form - придавать чему-л. форму
to give smth. brilliance - придавать чему-л. блеск
its deep seclusion gives it a peculiar charm - полное уединение придаёт этому месту (дому и т. п.) особое очарование
to give spring to the take-off - спорт. сообщить толчку прыгучесть; усилить толчок
7. давать, быть источником, производитьthis farm gives good crops - эта ферма /это хозяйство/ даёт хорошие урожаи
the lamp gave an uncertain light - лампа давала тусклый свет /тускло светила/
that book has given me several ideas - эта книга заставила меня кое о чём подумать /пробудила во мне кое-какие мысли/
8. сообщатьto give details - рассказывать /передавать/ подробности
this newspaper gives a full story of the game - эта газета напечатала полный отчёт о матче
to give an account of smth. - отчитаться в чём-л.
this dictionary gives many new words - в этом словаре (содержится) много новых слов
to give to the public /to the world/ - опубликовать, обнародовать
9. описывать, изображатьto give a portrait /a character/ - дать /нарисовать/ образ
he gives the scenery of the country with much fidelity - он описывает пейзаж страны очень точно
the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions - интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями
10. (to) подставлять; протягиватьshe gave her face to the bright sunrays - она подставила лицо ярким лучам солнца
he gave his hand to the visitor - он протянул руку посетителю [ср. тж. ♢ ]
11. 1) отступить, отпрянуть2) уступать, соглашатьсяto give smb. the point - согласиться с кем-л. /уступить кому-л./ в данном вопросе
I'll give you that! - а) ладно! в этом я с вами согласен!; б) это я за вами признаю!
12. 1) подаваться, ослабеватьshe stopped, her knees giving - она остановилась, колени её подкосились
2) быть эластичным, сгибаться, гнутьсяthe rod gave but did not break - стержень согнулся, но не сломался
the passengers gave to the motion of the ship - пассажиры приспособились к качке
3) оседать, подаватьсяthe floor of the summer-house gave and some of its boards broke - пол в беседке осел, и половицы кое-где проломились
4) портиться, изнашиваться5) спец. коробиться, перекашиватьсяII А1. 1) давать ( имя)to give a child a name - называть ребёнка, давать ребёнку имя
what name will you give him? - как вы его назовёте?
the river gives its name to the province - своё название провинция получила от реки
2) присваивать (звание, титул)to give punishment - наказывать; налагать взыскание
to give smb. six months' hard labour - приговорить кого-л. к шести месяцам каторжных работ
the doctors gave him two years (to live) - врачи считали, что ему осталось жить два года
2) отдавать, воздавать ( должное)to give smb. his due - отдавать кому-л. должное, воздавать кому-л. по заслугам
he was given a standing ovation at the end - в конце все встали и устроили ему овацию
3) давать (о возрасте, о времени)I can give him 15 - я могу дать ему пятнадцать (лет), он выглядит на пятнадцать
how long do you give that marriage? - сколько, по-вашему, продлится этот брак?
3. 1) отдавать, посвящать (время, жизнь)to give one's mind wholly to scientific research - полностью посвятить себя научным изысканиям
he gave all his free time to golf - всё своё свободное время он посвящал игре в гольф /тратил на гольф, проводил за игрой в гольф/
2) уделять ( внимание)to give one's attention to smth., smb. - уделять внимание чему-л., кому-л.
she seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box - казалось, (что) всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложе
3) предоставлять ( выбор)4. 1) устраивать (обед, вечер)he gave a very good party - он устроил у себя хорошую /весёлую/ вечеринку
2) дать (концерт, спектакль); исполнять ( перед аудиторией)to give a concert [a performance] - дать концерт [спектакль]
who will give us a song? - кто споёт нам?
to give a lesson [a lecture] - дать урок [прочитать лекцию] [ср. тж. ♢ ]
to give instruction in Latin - преподавать латынь [ср. тж. 6]
6. отдавать (распоряжение и т. п.)to give orders - отдавать приказы, распоряжаться
to give instructions - давать указания [ср. тж. 5]
7. 1) причинять (беспокойство, неприятность)to give sorrow - печалить, огорчать
I'm afraid he gave you a lot of trouble - боюсь, что он доставил вам массу хлопот
it gave us much pain to listen to his words - больно было слушать его слова
2) наносить (обиду, оскорбление)to give offence - нанести обиду; оскорбить
3) доставлять ( удовольствие); давать ( удовлетворение)to give smb. a treat - а) угостить кого-л.; б) доставить удовольствие кому-л.
8. 1) показывать, давать показания ( о приборах)the thermometer gives 25u00B0 in the shade - термометр показывает 25u00B0 в тени
2) давать какие-л. результаты (об исследовании и т. п.)seventy-five divided by five gives fifteen - семьдесят пять, делённое на пять, - пятнадцать
3) подавать ( пример)9. уступать (место, позиции)to give place to - а) уступать место; spring gave place to summer - на смену весне пришло лето; б) уступать первенство
10. 1) провозглашать ( тост)I give you the King! - (я поднимаю свой бокал) за здоровье короля!
I give you joy - возвыш. желаю вам счастья
2) передавать ( в устной форме)to give regards /love/ to smb. - передавать привет кому-л.
11. соединять ( с абонентом)he asked central to give him the long distance operator - он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
give me Newtown 231 - соедините меня с номером двести тридцать один в Ньютауне, дайте мне Ньютаун двести тридцать один
12. выходить (об окне, коридоре, доме и т. п.)13. высказывать ( свои соображения); аргументировать14. приписывать ( авторство)a sound argument for giving the painting to Rembrandt - убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту
15. заражать, передавать ( болезнь)one child can give measles to a whole class - один ребёнок может заразить корью весь класс
16. передавать, вручатьto give smb. into custody [into the hands /in charge/ of the police] - отдавать кого-л. под стражу [передавать кого-л. в руки /под надзор/ полиции]
to give smth. in charge - отдать что-л. на сохранение
to give smth. into smb.'s hands - передать что-л. в чьи-л. руки
17. выдавать, отдавать замуж (уст. тж. give in marriage)II Бto be given to smth.
предаваться чему-л.; отдаваться, посвящать себя чему-л.music was her only consolation and she was given to it wholly - музыка была её единственным утешением, и она целиком отдавалась ей
to be given to luxury - любить роскошь; окружить себя роскошью
III А1) начало действия:to give rise to smth. - а) давать начало чему-л.; б) вызывать что-л., приводить к каким-л. результатам; в) давать повод к чему-л.
to give birth - а) родить, породить; б) дать начало
to give currency to smth. - пускать что-л. в обращение
2) действие, соответствующее значению существительного:to give an answer /a reply/ - отвечать
to give smb. effectual help - оказать кому-л. существенную помощь
to give an oath - клясться, давать присягу
to give notice - а) уведомлять; предупреждать; б) предупреждать о предстоящем увольнении
to give thought to smth. - задуматься над чем-л.
to give battle /fight/ - книжн. дать сражение /бой/
to give a rebuff - книжн. давать отпор
to give smb. a good scolding - дать кому-л. нагоняй
to give smb. a thrashing /a dusting, a flopping, a flogging, a licking/ - избить /поколотить/ кого-л.
3) единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного:to give a cry /a shout/ - вскрикнуть
to give a look /a glance/ - взглянуть
to give a push [a pull] - толкнуть [потянуть]
to give smb.'s hand a squeeze - пожать кому-л. руку
to give a miss - а) промахнуться ( в бильярде); б) избежать
♢
to give one's hand - жениться; выйти замуж [ср. тж. I 10]
to give smb. a leg up - а) подсадить кого-л., помочь кому-л. взобраться; б) помочь кому-л. преодолеть трудности /препятствия/
to give lip service - поддерживать, одобрять и т. п. на словах
to give smb. good words - напутствовать кого-л. добрым словом
to give smb. to understand - дать кому-л. понять
to give points to - а) спорт. давать несколько очков вперёд; б) заткнуть за пояс; в) подсказать, намекнуть
to give the case for [against] smth. - высказаться за что-л. [против чего-л.]
to give fits - ругать; задать головомойку [см. тж. fit2 ♢ ]
to give a lesson /a lecture/ to smb. - прочесть кому-л. нотацию; отчитать кого-л. [ср. тж. II А 5]
to give it smb. hot /strong/ - задать кому-л. жару, взгреть кого-л.
to give smb. hell - а) взгреть кого-л., задать перцу /жару/ кому-л., ругать кого-л. на чём свет стоит; б) наступать; атаковать
to give smb. a piece of one's mind - высказаться напрямик; отчитать кого-л.
to give smb. what for - всыпать кому-л. по первое число, задать кому-л. перцу
to give ground - а) отступать; б) уступать; ослаблять ( усилие); в) обосновывать; давать основание
to give tongue - а) подавать голос (о гончих, напавших на след); б) говорить громко, орать; высказываться
to give a year or so either way - с возможным отклонением в год в ту или другую сторону
to give a horse his head - опустить поводья, дать лошади самой выбирать дорогу
to give line /head, rein/ - предоставлять свободу действий; не вмешиваться
to give smb. a blank cheque - предоставить кому-л. свободу действий, дать кому-л. карт-бланш
to give a good account of oneself - а) хорошо себя зарекомендовать; б) добиться хороших результатов
to give smb. the mitten /the push/ - отказать жениху; оставить кого-л. с носом
to give smb. the creeps /the jim-jams/ - нагнать страху на кого-л.; привести кого-л. в содрогание
to give smb. rope - предоставить кому-л. свободу действий (для того, чтобы погубить и т. п.)
to give (smb.) as good as one gets - платить (кому-л.) той же монетой, не оставаться (у кого-л.) в долгу
what gives? - что нового?; что происходит?
give or take - приблизительно, примерно; ≅ плюс-минус
he will be here at nine give or take five minutes - он будет здесь в девять (часов) плюс-минус пять минут
in this way I earn a hundred, give or take a tenner - таким путём я зарабатываю сотню плюс-минус десятку
II [gıv] уст. = gyve Igive me Mozart [Rembrandt, etc] every time! - по-моему, никто не может сравниться с Моцартом [с Рембрандтом и т. д.]
-
10 mild
1. [maıld] a1. мягкий; умеренныйmild weather - мягкая /тёплая/ погода
2. 1) снисходительный, несуровый, нестрогий, мягкийmild punishment - мягкое /нестрогое/ наказание
2) мягкий, кроткий, тихийmild nature - мягкий /кроткий/ характер /нрав/
3) уст. милосердный; милостивый3. 1) неострый2) слабый, некрепкий4. спокойный, нерезкий, мягкийmild light [voice] - мягкий свет [голос]
mild answer /reply/ - мягкий /спокойный/ ответ
5. умеренный6. лёгкий7. метал. мягкийmild steel - мягкая /малоуглеродистая/ сталь
♢
as mild as a dove /as a lamb, as May, as milk/ - ≅ кроткий как ягнёнок /как овечка/2. [maıld] поэт. = mildlydraw it mild - а) не преувеличивай; не перебарщивай; б) веди себя разумно
-
11 R
1) Общая лексика: кино "R", фильмы, на которые дети до 16-17 лет допускаются только в сопровождении взрослых, чистый для анализа (ч.д.а.) (R (Reagent Grade) = GR (Guaranteed Reagent) = AR (Analytical grade) = PA (Pure for Analysis) = чистый для анализа) (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry%3B_chem_sci_eng/2145428-r.html), научно-производственный3) Биология: arginine, respiration6) Военный термин: Ramming, Readiness, Required, Resources, Retreat, Revision, Rock Outcrops, Routine, Russian, radiation, radio, radioactivity, radiological, radiotelegram, railhead, railroad, railway, range, rank, rate, ration, rationing, reaction, rear, receiver, recoilless, recoverable, recruiting, reference, regiment, regimental, regulation, reinforcement, reliability, repair, repairable, replaceability, report, representative, research, reserve, residence, response, restricted, retired, retiree, review, reward, rifle, rifled, rimmed, rocket, round-nose, route, runner, пуск ракеты с корабля, самолёт СВ, транспортный самолёт (ВМС), (reconnaissance) разведывательный (самолёт; фото- или электронной разведки), в отставке, офицер запаса7) Техника: R-display, Reaumur scale, acknowledge receipt, acoustic resistance, angle of reflection, correlation coefficient, gas constant, heavy self-reversed, production rate, radial distance, reconnaissance, reddish, refraction, rehydratable food, relative humidity, reluctance, repetition, result, rotational quantum number, slightly self-reversed8) Сельское хозяйство: reactive, refrigerator, rough9) Химия: Reamer Temperature Ratio10) Математика: Ratio, Ray, Rays, Rounded, Row, интенсивность (rate), размах (range), скорость (rate)11) Религия: Rabbi, Recommitment, Relationship, Repent, Respectful, The Rational, The Resurrection12) Юридический термин: Reasonable, Responsible, Restraint, Revert, Ridiculous, Robber13) Экономика: аббревиатура от research and developement - НИОКР, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы15) Автомобильный термин: возвращение назад16) Музыка: Rollicking17) Оптика: Rankine18) Политика: Republican19) Телекоммуникации: Ring, Router, R reference point (ISDN)20) Сокращение: Reaumur, Reynolds number, Rolemaster, Romeo (phonetic alphabet), Royal, Rwanda, Time zone 67.5 W - 82.5 W (GMT +5), railroad, ready, rector, regulations, relative, rood, rubber, radar (comb form)22) Физиология: Recto, Rehabilitate, Relax, Respirations23) Шахматы: Rook24) Электроника: Redundant25) Вычислительная техника: are, reset, resistor, reverse, right, Restricted (Movie rating)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from resistivity, current or producing gas/oil ratio, degrees Rankine, electrical resistivity, recovery, reflection coefficient, reservoir, rock bit, running, universal gas constant, Reaumur (scale)27) Генетика: аргинин, символ, обозначающий правое плечо политенной хромосомы29) Транспорт: Rider30) Пищевая промышленность: Rubbish31) Холодильная техника: refrigerant32) СМИ: Recite33) Деловая лексика: Results, Retailer, Risk, Risky, The Retailer's34) Бурение: температурная шкала Реомюра (Reamur), шарошечное долото (rock bit)35) Образование: Respect, Responsibility, Retentive, Rithmetic36) Складское дело: период между заказами (review period)37) Инвестиции: Reports of Patent Cases, Rules of Practice of the Patent Office in Patent Cases, registered name38) Сетевые технологии: Reply39) Полимеры: Rydberg constant, radical, radius, ratio (соотношение), reflux ratio, registered, regular, resistance, rotary40) Программирование: Return42) Контроль качества: rejection number43) Океанография: Radiancy, Rankine Temperature Scale44) Химическое оружие: remote control, remote (Переключатель управления)45) МИД: effective calculating rate46) Яхтенный спорт: гоночный балл яхты, число Рейнольдса47) Должность: Romance48) Чат: Repulsive49) Правительство: Resolution50) NYSE. Ryder Systems, Inc.52) Федеральное бюро расследований: Racial53) Единицы измерений: Radians54) Международные перевозки: reduced class rate (rate classification) -
12 r
1) Общая лексика: кино "R", фильмы, на которые дети до 16-17 лет допускаются только в сопровождении взрослых, чистый для анализа (ч.д.а.) (R (Reagent Grade) = GR (Guaranteed Reagent) = AR (Analytical grade) = PA (Pure for Analysis) = чистый для анализа) (http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry%3B_chem_sci_eng/2145428-r.html), научно-производственный3) Биология: arginine, respiration6) Военный термин: Ramming, Readiness, Required, Resources, Retreat, Revision, Rock Outcrops, Routine, Russian, radiation, radio, radioactivity, radiological, radiotelegram, railhead, railroad, railway, range, rank, rate, ration, rationing, reaction, rear, receiver, recoilless, recoverable, recruiting, reference, regiment, regimental, regulation, reinforcement, reliability, repair, repairable, replaceability, report, representative, research, reserve, residence, response, restricted, retired, retiree, review, reward, rifle, rifled, rimmed, rocket, round-nose, route, runner, пуск ракеты с корабля, самолёт СВ, транспортный самолёт (ВМС), (reconnaissance) разведывательный (самолёт; фото- или электронной разведки), в отставке, офицер запаса7) Техника: R-display, Reaumur scale, acknowledge receipt, acoustic resistance, angle of reflection, correlation coefficient, gas constant, heavy self-reversed, production rate, radial distance, reconnaissance, reddish, refraction, rehydratable food, relative humidity, reluctance, repetition, result, rotational quantum number, slightly self-reversed8) Сельское хозяйство: reactive, refrigerator, rough9) Химия: Reamer Temperature Ratio10) Математика: Ratio, Ray, Rays, Rounded, Row, интенсивность (rate), размах (range), скорость (rate)11) Религия: Rabbi, Recommitment, Relationship, Repent, Respectful, The Rational, The Resurrection12) Юридический термин: Reasonable, Responsible, Restraint, Revert, Ridiculous, Robber13) Экономика: аббревиатура от research and developement - НИОКР, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы15) Автомобильный термин: возвращение назад16) Музыка: Rollicking17) Оптика: Rankine18) Политика: Republican19) Телекоммуникации: Ring, Router, R reference point (ISDN)20) Сокращение: Reaumur, Reynolds number, Rolemaster, Romeo (phonetic alphabet), Royal, Rwanda, Time zone 67.5 W - 82.5 W (GMT +5), railroad, ready, rector, regulations, relative, rood, rubber, radar (comb form)22) Физиология: Recto, Rehabilitate, Relax, Respirations23) Шахматы: Rook24) Электроника: Redundant25) Вычислительная техника: are, reset, resistor, reverse, right, Restricted (Movie rating)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from resistivity, current or producing gas/oil ratio, degrees Rankine, electrical resistivity, recovery, reflection coefficient, reservoir, rock bit, running, universal gas constant, Reaumur (scale)27) Генетика: аргинин, символ, обозначающий правое плечо политенной хромосомы29) Транспорт: Rider30) Пищевая промышленность: Rubbish31) Холодильная техника: refrigerant32) СМИ: Recite33) Деловая лексика: Results, Retailer, Risk, Risky, The Retailer's34) Бурение: температурная шкала Реомюра (Reamur), шарошечное долото (rock bit)35) Образование: Respect, Responsibility, Retentive, Rithmetic36) Складское дело: период между заказами (review period)37) Инвестиции: Reports of Patent Cases, Rules of Practice of the Patent Office in Patent Cases, registered name38) Сетевые технологии: Reply39) Полимеры: Rydberg constant, radical, radius, ratio (соотношение), reflux ratio, registered, regular, resistance, rotary40) Программирование: Return42) Контроль качества: rejection number43) Океанография: Radiancy, Rankine Temperature Scale44) Химическое оружие: remote control, remote (Переключатель управления)45) МИД: effective calculating rate46) Яхтенный спорт: гоночный балл яхты, число Рейнольдса47) Должность: Romance48) Чат: Repulsive49) Правительство: Resolution50) NYSE. Ryder Systems, Inc.52) Федеральное бюро расследований: Racial53) Единицы измерений: Radians54) Международные перевозки: reduced class rate (rate classification) -
13 right
1. n1) право2) (the right) полит. правые•to abolish / to abrogate a right — отменять право
to achieve one's legitimate rights — добиваться осуществления своих законных прав
to be within one's rights in doing smth — быть вправе делать что-л.
to challenge smb's right — оспаривать чье-л. право
to champion smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to come out in support of smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to consolidate smb's rights — усиливать чьи-л. права
to contest smb's right — оспаривать чье-л. право
to curtail the rights — урезать кого-л. в правах, ограничивать чьи-л. права
to deprive smb of right — лишать кого-л. права, отказывать кому-л. в праве
to dispute smb's right — оспаривать чье-л. право
to enjoy a right to smth / to do smth — обладать / пользоваться правом, иметь право на что-л. / делать что-л.
to enshrine the right of citizenship in the constitution — записывать право гражданства в конституции
to exercise a right — использовать / осуществлять право, пользоваться правом
to forfeit one's right — утрачивать / лишаться своего права
to give / to grant smb a right — предоставлять кому-л. право
to have a right to smth / to do smth — обладать / пользоваться правом, иметь право на что-л. / делать что-л.
to implement a right — использовать / осуществлять право, пользоваться правом
to infringe smb's rights — ущемлять чьи-л. права
to maintain smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to make new commitments to human rights — брать на себя новые обязательства в деле соблюдения прав человека
to promote respect for and observance of human rights — поощрять уважение и соблюдение прав человека
to reaffirm one's right — подтверждать свое право
to realize a right — использовать / осуществлять право; пользоваться правом
to relinquish / to renounce a right — отказываться от права
to reserve a right to do smth — оставлять / сохранять за собой право делать что-л.
to restore one's rights — восстанавливать свои права
to stand up for smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
to strengthen smb's rights — усиливать чьи-л. права
to suppress smb's right — подавлять чьи-л. права
to uphold the right — поддерживать чье-л. право
to vindicate smb's rights — отстаивать / защищать чьи-л. права, выступать в защиту чьих-л. прав
- abortion rightto violate smb's rights — нарушать / ущемлять чьи-л. права
- abridgment of rights
- abuse of rights
- advocates of human rights
- assault on smb's rights
- basic rights
- belligerent rights
- campaigner for human rights
- capitulations rights
- center right
- champion of human rights
- civic rights
- civil rights
- commitment to human rights
- confirmation right
- constitutional right
- contractual rights
- country's record on human rights - cultural rights
- curtailment of rights
- declaration of rights
- declaration on rights
- defendant's right to silence
- democratic rights
- deprivation of rights
- disregard for human rights
- disregard of human rights
- drift to the right in the government
- drift to the right
- economic rights
- electoral right
- entry rights to a country
- equal rights
- essential right
- European Court of Human Rights
- exclusive rights
- explicit recognition of a country's right to exist
- fishing right
- flagrant violation of rights
- flagrant violations of rights
- frustration of rights
- full right
- fundamental rights
- gay rights
- guaranteed right
- honorable right
- human rights
- hypocrisy over human rights
- immutable right
- implementation of rights
- improved human rights
- inalienable right
- individual rights
- infringement of smb's rights
- infringements of smb's rights
- inherent right
- International Covenant on Civil and Political Rights
- invasion of smb's rights
- irrevocable right
- lack of rights
- lacking rights
- land right
- landing right
- lawful right
- legal right
- legitimate right
- minority rights
- monopoly right
- moral-political right
- national rights
- nation's right to self-determination
- navigation right
- negotiating right - oil exploration right
- on the political right
- overflying right
- parental rights
- people's basic rights
- personal rights
- political rights
- port right
- postures about human rights
- preferential right
- procedural rights
- proprietary right
- protection of rights
- realization of rights
- recognition of rights
- religious right
- respect for rights
- respect of rights
- restoration of rights to smb
- restoration of smb's rights
- right of abode
- right of accession
- right of appeal
- right of assembly
- right of association
- right of asylum
- right of authorship
- right of conscience
- right of defense
- right of entry to a country
- right of freedom of thought, conscience and religion
- right of impeachment of the President
- right of inheritance
- right of innocent passage
- right of learning
- right of nations / peoples of self-determination
- right of nations / peoples to self-determination
- right of navigation
- right of passage
- right of peoples to determine their own destiny
- right of peoples to order their own destinies
- right of possession
- right of property
- right of publication
- right of recourse
- right of reply
- right of secession
- right of self-defense
- right of settlement
- right of sovereignty
- right of the defendant to remain silence
- right of veto
- right of visit
- right of workers to strike - right to assembly
- right to associate in public organizations
- right to choose one's own destiny
- right to demonstrate
- right to education
- right to elect and be elected
- right to emigrate
- right to equality before the law
- right to exist
- right to fly a maritime flag
- right to form and to join trade unions
- right to free choice of employment
- right to free education
- right to free medical services
- right to free speech
- right to freedom of conscience
- right to freedom of opinion and expression
- right to freedom of peaceful assembly and association
- right to freedom of religion
- right to freedom of thought
- right to health protection
- right to housing
- right to independence
- right to inherit
- right to juridical equality
- right to keep and bear arms
- right to know
- right to labor
- right to life, liberty and security of person
- right to maintenance
- right to marry and to found a family
- right to material security in old age, sickness and disability
- right to national autonomy
- right to national independence and sovereignty
- right to one's own convictions
- right to own property
- right to privacy
- right to residence
- right to rest and leisure
- right to rest
- right to run the country
- right to sail
- right to secede
- right to security of person
- right to self-rule
- right to silence
- right to sit the case before the court
- right to social insurance
- right to speedy trial
- right to study in the native language
- right to take part in government
- right to take part in the management and administration of state and public affairs
- right to territorial integrity
- right to trial by jury
- right to vote
- right to work
- rights don't come without responsibilities
- rights of a man
- rights of minorities
- rights of national minorities
- rights of small states
- rights of the child
- rights of trade unions
- sacred right
- SDR
- social rights
- socio-political rights
- sole right
- sovereign right
- special drawing rights - swing to the right in the government
- swing to the right
- tensions on human rights
- territorial rights
- theoretical right to secede from a country
- trade union rights
- transit right
- treaty rights
- unconditional right
- undisputed right
- unequal rights - veto right
- vital rights
- voting right
- waiver of a right
- with a right to vote
- without a right to vote 2. a1) правый, правильный2) полит. ( часто Right) правый•- far right -
14 SSR response
The visual indication, in non-symbolic form, on a radar display, of a response from an SSR transponder in reply to an interrogation.(PANS-ATM)Отображение в несимволической форме на индикаторе радиолокатора сигнала, выдаваемого приёмоответчиком ВОРЛ в ответ на запрос.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > SSR response
-
15 fail
[feɪl] 1. гл.1) недоставать, не хватать (о чём-л. необходимом или желательном), иметь недостаток в чём-л; истощаться, вырабатываться, растрачиватьсяfailing this — при недостаче чего, при отсутствии чего
I fail words to express my feelings. — У меня нет слов, чтобы выразить мои чувства.
Soon would our food and water fail us here. — Скоро у нас кончатся пища и вода.
Syn:2) быть неадекватным; быть недостаточным3) не сбываться, обманывать ожидания, не удаватьсяHis being a protestant could not fail to prejudice the jury. — То, что он протестант, едва ли могло не создать у присяжных предубеждения против него.
My project failed. — Моя затея не удалась.
4) потерпеть неудачу; не иметь успехаto fail dismally / miserably — потерпеть страшную неудачу
5) не исполнить, не сделать; подвестиHe failed to keep his word. — Он не сдержал слова.
If only my memory does not fail me. — Если только мне не изменяет память.
Take care not to fail me. — Постарайся не подвести меня.
He failed to comprehend the seriousness of the problem. — Он не понимал всей серьёзности проблемы.
We shall not fail to send our reply. — Мы не замедлим послать наш ответ.
Syn:6)а) проваливаться ( на экзамене)Syn:7) с.-х. не дать всходов, не уродиться8) исчезать, затихать, умиратьReligion seems to be failing when it is merely changing its form. — Казалось бы, религия вымирает, но она на самом деле лишь меняет форму.
The music rose again from where it seem'd to fail. — Музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова.
9)а) ослабевать, терять силы; заболеватьThat kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October. — Этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась.
б) перестать действовать, выйти из строяSyn:10) фин. обанкротиться, стать неплатёжеспособным2. сущ.1) неудача, провалSyn:2) неудовлетворительно ( отметка) -
16 letter
I ['letə] nThe letter went astray. — Письмо попало не по адресу.
The letter was lost. — Письмо затерялось.
The letter was wrongly addressed. — На письме стоял неверный адрес
- long letter- strong letter
- short letter
- tender letter
- official letter
- emphatic letter
- urgent letter
- indiscreet letter
- registered letter
- respectful letter
- slanderous letter
- personal letters
- fatal letter
- preliminary letter
- congratulatory letter
- circular letter
- business letters
- boyhood letters
- air-mail letter
- adjustment letter
- very guarded letter
- smoothly-worded letter
- typewritten letter
- unstamped letter
- dry and poorly-worded letter cyxoe
- ill-spelled letter
- unsigned letter
- unfinished letter
- incoming and outgoing letters
- covering letter
- pleading letter
- obliging letter
- credential letters
- letter box
- letter form
- letter of three days ago
- letter from smb to smb
- letters to smb
- letter of some lines only- letter of appreciation- letter of acknowledgement
- letter of guarantee- letter of verdict- letters of recall
- letter of advice
- letter of attorney
- letter of notification
- letter of transmittal
- letter of instruction
- letter of conveyance
- occasion of letters- lot of letters- recept of a letter
- postcript of a letter
- at the back of the letter
- in a letter home
- acknowledge the letter
- address a letter to a friend
- answer letters
- arrange letters
- apply by letter
- begin a letter with a greeting
- call for letters
- cash a letter of credit
- communicate by letter
- draw up letters
- date letters- deliver letters into smb's hands- dictate letters to a typist
- direct letters to smb- drop smb a letter- enclose smb's letter with one's own
- exchange letters
- file letters
- find a missing letter
- fling the letter into the waste basket
- fold a letter
- forward smb a letter
- hand smb a letter
- send a registered letter
- keep one's old letters
- keep one's letters under lock and key
- leave the letter unfinished
- leave a letter for smb
- mail letters
- mislay a letter
- open a letter
- put the letter into the envelope
- quote a letter as it stands
- reply letters
- send the answer by a registered letter
- sign a letter of protest
- stamp a letter
- submit letters for signiture
- tear a letter open II ['letə] n1) буква, знак, шрифтHe kept the letter of the law but not the spirit. — Он держался буквы, но не духа закона.
Letters are put in italic type to show that they are important. — Буквы печатают курсивом, чтобы подчеркнуть их важность.
- small letter- initial letter
- syllabic letters
- runic letters
- black letters
- white letters
- italic letters
- letter for letter - letters of the alphabet
- combinations of letters
- dropping of letters
- in letter and in spirit
- in golden letters
- be bound by the letter of the law
- carry out the law both in letter and in spirit
- carry out the instruction to the letter
- cross a letter out- enclose a letter in a circle- know one's letters
- know smth to the letter
- obey to the letter
- teach the child his letters
- write in large letters2) (обыкновенно pl) литература- man of lettersLetters kept pace with art — Литература и искусство шли рука об руку.
-
17 full
1. n полнота; высшая точка2. n всё, целоеto tell the full of smth. — рассказывать всё
full word — полное слово; целое слово
full wafer memory — память на целой п/п пластине
3. n шотл. бушель4. a полный, налитый или наполненный до краёв5. a наполненный; заполненныйfull to the brim — переполненный, полный до краёв
6. a полный, неукороченный, несокращённыйfull name — полное имя; имя и фамилия
7. a исполненный, преисполненныйa person full of kindness — человек, исполненный доброты
8. a полный, исчерпывающийa reply full of overtones — ответ, полный скрытых намёков
9. a полного состава; полностью укомплектованный10. a полный, достигший полноты, высшей степени, высшей точки11. a цельный, нерасчленённый, целый12. a изобилующий, богатыйrivers full of fish — реки, богатые рыбой
woods full of game — леса, изобилующие дичью
speech full of redundancies — речь, изобилующая повторениями
13. a обильный14. a полный, дородный; пухлый15. a широкий, свободный16. a поглощённый17. a охваченный, целиком отдавшийся18. a наевшийся досыта19. a звучный, глубокий20. a полноправный, действительныйhe that is full of himself is very empty — очень пуст тот, кто полон самим собой
21. adv прямо, точно, как раз22. adv эмоц. -усил. оченьthey knew full well that … — они отлично знали, что …
23. adv поэт. полностью, вполне24. v кроить широко; шить в сборку, в складкуfull house — полный сбор, аншлаг
25. v быть широким, полным26. v диал. достигать полноты27. v текст. валятьСинонимический ряд:1. abounding (adj.) abounding; crowded; swarming; teeming2. abundant (adj.) abundant; adequate; bounteous; copious; plenteous; plentiful; sufficient3. awash (adj.) awash; big; block and block; brimful; brimming; bung-full; bursting; chockablock; chock-full; cram-full; crammed; jam-full; jammed; jam-packed; laden; loaded; packed; replete; stuffed4. broad (adj.) broad; extensive; unlimited5. circumstantial (adj.) blow-by-blow; circumstantial; clocklike; detailed; itemised; itemized; minute; particular; particularised; particularized; thorough6. close (adj.) close; exact; faithful; rigorous; strict7. good (adj.) choate; complete; entire; good; grown; intact; integral; mature; perfect; round; whole8. imbued (adj.) imbued; saturated; suffused9. loose (adj.) baggy; flapping; flowing; loose10. mellifluous (adj.) mellifluous; mellow; vibrant11. occupied (adj.) assigned; occupied; reserved; taken12. resonant (adj.) deep; loud; resonant; rounded; throaty13. satiated (adj.) glutted; gorged; jaded; sated; satiate; satiated; surfeited14. wide (adj.) ample; capacious; voluminous; wideАнтонимический ряд:empty; hungry; incomplete; meager; partial; starved; void -
18 atrakstīšanās
▪ Terminilv ekon.ru отпискаLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Dokru oтпиcкaETB -
19 letter
[ˈletə]accompanying letter сопроводительное письмо airmail letter письмо, отправленное авиапочтой allotment letter уведомление подписчика о числе выделенных ему ценных бумаг и необходимости их оплатить answering letter ответное письмо audit letter уведомление о ревизии back letter гарантийное письмо bank letter банковский документ block letter вчт. печатная буква block letter прописная печатная буква business letter деловое письмо call letter требование очередного взноса chain letter письмо (обыкн. религиозно-мистического содержания), рассылаемое по нескольким адресам с тем, чтобы получатель разослал его по другим адресам code letter вчт. кодовый знак collection letter инкассовое поручение comfort letter письмо с выражением поддержки commitment letter письменное обязательство confirmed letter of credit подтвержденный аккредетив cottage letter арендодатель коттеджа cover letter сопроводительное письмо dog's letter старинное название буквы R drive letter вчт. имя диска drop letter вчт. буквица dunning letter письменное требование уплаты долга dunning letter письмо с настойчивым требованием уплаты долга engagement letter рев. письмо-соглашение express letter срочное письмо first-class letter заказное письмо follow-up letter письмо-напоминание follow-up letter повторное рекламное письмо follow-up letter (амер.) рекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае непоступления заказа) form letter бланк письма franked letter франкированное письмо hand-delivered letter письмо, передаваемое из рук в руки in letter and in spirit по форме и по существу insured letter заказное письмо internal circular letter внутренний циркуляр inventory letter заявление клиента об инвентаризации letter буква letter полигр. буква letter буква; the letter of the law буква закона; to the letter буквально; точно letter вытиснять буквы, заглавие (на корешке книги) letter документ letter полигр. литера letter полигр. литера letter pl литература; man of letters писатель; the profession of letters профессия писателя letter наймодатель, арендодатель letter письмо; послание; letter of advice извещение; авизо; letter of attorney доверенность letter письмо, послание letter письмо letter помечать буквами letter помечать буквами; надписывать чертеж letter послание letter регистрировать letter шифр завода-изготовителя letter шрифт letter эрудиция, образованность; to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы Letter: Letter: President's letter послание президента (США) letter: letter: proposal letter предложение о заключении контракта letter by express delivery срочное письмо letter by special delivery заказное письмо letter for further particulars заявление с изложением новых деталей letter of accreditation аккредитация letter письмо; послание; letter of advice извещение; авизо; letter of attorney доверенность letter of advice авизо letter of advice извещение letter of advice уведомление letter of allotment уведомление о подписке на акции letter of allotment уведомление о подписке на облигации letter of appointment приказ о назначении letter of approval извещение об одобрении letter of approval извещение об утверждении letter письмо; послание; letter of advice извещение; авизо; letter of attorney доверенность letter of attorney доверенность letter of attorney письменная доверенность letter of authority доверенность letter of cancelation уведомление об аннулировании letter of cancellation уведомление о расторжении договора letter of claim претензия letter of comfort письменное выражение поддержки letter of commitment гарантийное письмо letter of complaint письменная жалоба letter of confirmation письменное подтверждение letter of credit аккредитив letter of credit фин. аккредитив; letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты letter of credit opening письмо об открытии аккредитива letter of guarantee гарантийное письмо letter of guardianship уведомление об опеке letter of health свидетельство о состоянии здоровья letter of hypothecation залоговое письмо letter of identity удостоверение личности letter of indemnity гарантийное письмо letter of instruction директивное письмо; letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего letter of intent гарантийное письмо letter of intent письмо о намерении совершить сделку letter of intent письмо-обязательство Международному валютному фонду letter of introduction письмо-представление letter of invitation письменное приглашение letter of invitation to tender письменное приглашение на торги letter of recall отзывная грамота letter of recommendation рекомендательное письмо letter of recommendation рекомендация letter of reference характеристика letter of renunciation письменный отказ letter of reply письменный ответ letter of representation сопроводительное письмо letter of request письменное ходатайство letter of resignation заявление об увольнении letter of resignation предупреждение об увольнении letter of resignation уведомление об отставке letter of rights свидетельство о правах letter of subrogation страх. объявление о суброгации letter of subscription бирж. уведомление о подписке letter of termination уведомление о прекращении действия letter буква; the letter of the law буква закона; to the letter буквально; точно letter of the law буква закона letter of understanding протокол о взаимопонимании letter to stockholders письмо акционерам letter of credit фин. аккредитив; letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты letter of instruction директивное письмо; letters of administration судебное полномочие на управление имением или имуществом умершего letters: letters: letter of administration полномочия администратору на управление наследством letter of administration полномочия душеприказчику на управление наследством letter of credit фин. аккредитив; letters credential, letters of credence (of recall) дип. верительные (отзывные) грамоты lowercase letter вчт. строчная буква letter pl литература; man of letters писатель; the profession of letters профессия писателя man: letter of letters писатель, литератор, ученый; man of office чиновник; man of the pen литератор management letter письменный ответ администрации management letter служебное письмо night letter телеграмма, отправляемая ночью со скидкой official letter пат. официальное заключение official letter официальное письмо open letter инф. открытое письмо open: trial in letter court открытый судебный процесс; open letter открытое письмо (в газете и т. п.) the order was obeyed to the letter приказ был выполнен точно original letter оригинал письма post-free letter письмо без почтовой оплаты letter pl литература; man of letters писатель; the profession of letters профессия писателя letter: proposal letter предложение о заключении контракта dog's letter старинное название буквы R r: r: the three R's разг. чтение, письмо и арифметика (reading, (w)riting, (a)rithmetic) trill: trill фон. вибрирующее r letter фон. произносить звук r с вибрацией registered letter заказное письмо registered: letter зарегистрированный; отмеченный; registered letter заказное письмо rights letter документ, дающий право участвовать в новом выпуске акций rogatory letter судебное поручение sales letter письменное уведомление о продаже sea letter морской паспорт stamp a letter ставить штамп на письмо standard letter типовое письмо threatening letter письмо с угрозами letter буква; the letter of the law буква закона; to the letter буквально; точно undeliverable letter письмо с неправильно указанным адресом understamped letter письмо с недостаточным количеством марок uppercase letter вчт. заглавная буква letter эрудиция, образованность; to win one's letter заслужить право быть членом спортивной организации и носить ее инициалы work letter ведомость выполненных работ
См. также в других словарях:
reply — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, monosyllabic (esp. BrE) ▪ blunt, curt, short, terse ▪ His reply was short and to the point … Collocations dictionary
Reply — This article is about language use. For the legal term, see Reply (legal term) A reply is a statement or acknowledgment made in response to an interrogative question, request or comment. [cite web|url=http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=repl… … Wikipedia
reply — re•ply [[t]rɪˈplaɪ[/t]] v. plied, ply•ing, 1) to give an answer in words or writing; respond: to reply to a question[/ex] 2) to respond by some action: to reply to the enemy s fire[/ex] 3) to echo or resound 4) to return as an answer: He replied… … From formal English to slang
reply coupon — /rɪ plaɪ ˌku:pɒn/ noun a form attached to a coupon ad which has to be filled in and returned to the advertiser … Marketing dictionary in english
reply coupon — /rɪ plaɪ ˌku:pɒn/ noun a form attached to a coupon ad which has to be filled in and returned to the advertiser … Dictionary of banking and finance
No Reply (song) — This article is about the song. For the album by Daylight Dies, see No Reply (album). No Reply Song by The Beatles from the album Beatles for Sale Released 4 December 1964 Recorded 30 September 1964 EMI Studios … Wikipedia
Arecibo reply — The Arecibo reply was the name given to a crop circle that appeared in farmland next to the Chilbolton radio telescope; home to the Search for Extraterrestrial Intelligence Institute (SETI) in Hampshire, UK, on tuesday 21 August 2001. The design… … Wikipedia
international reply coupon — ˌinternational reˈply ˌcoupon also ˌinternational ˌpostal reˈply ˌcoupon noun [countable] a piece of paper that you can send when you write to someone in a foreign country and which they can use to buy stamps to pay for the postage needed to… … Financial and business terms
International Reply Coupon — Muster IAS aus Italien neuer IAS, aus der Schweiz Ein Internationaler Antwortschein (IAS) (CRI, französisch: Coupon réponse international) (IRC, engl: International Reply Coupon) ist ein Kupon, der in Länd … Deutsch Wikipedia
On the Tendency of Species to form Varieties; and on the Perpetuation of Varieties and Species by Natural Means of Selection — is the title of a joint presentation of two scientific papers to the Linnean Society of London on 1 July 1858; On The Tendency of Varieties to Depart Indefinitely from the Original Type by Alfred Russel Wallace and an Extract from an unpublished… … Wikipedia
business reply — a form of mail, as a postcard, letter, or envelope, usually sent as an enclosure, and which can be mailed back by respondents without their having to pay postage. * * * … Universalium